Na FreeHostingu Endora běží desítky tisíc webů. Přidejte se ještě dnes!

Vytvořit web zdarma

Na FreeHostingu Endora běží desítky tisíc webů. Přidejte se ještě dnes!

Vytvořit web zdarma
Jinde přidáno

4. 8. – Hlod 62

21. 4. (!) – Hlod 61

11. 4. – Hlod 60

24. 3. – Hlod 59

14. 3. – Hlod 58

Premiéry v hledáčku

Kingsman: Zlatý kruh

v kinech od 21. 9.

Seriálové tipy
Kontakt & FB

David Koranda

Jumpstar @ seznam.cz

——-

Facebook-logo-PSD

TOPlist

Básně

James Cummins, básně

K současné poezii se člověk příliš často nedostane, a k současné irské experimentální poezii v českém překladu už teprve ne. O to více mě samotného potěšilo, když jsem dostal svolení publikovat zde svůj překlad několika kompozic současného irského básníka Jamese Cumminse spolu s jejich anglickými originály. Budete tak mít možnost si zde zrcadlově přečíst Cumminsovy básně „Pro Prahu“, „počátky průběhu“, „Proděravělý“ a „Pohlédnu na tebe známá cizinko“. Texty jsem si dovolil doplnit o vlastní fotky z jeho domoviny. […]

Tim Minchin, „Bouře“

Záznam Timova přednesu této básně naleznete na TOMTO odkazu. A ZDE se můžete pobavit krátkým animovaným filmem, který „Bouři“ použil jako podklad. Kdyby vám náhodou Timův vzhled a hlas přišel odněkud povědomý, ale nedokázali jste ho nikam zařadit, tak nezoufejte: Tim se objevil v šesté sezóně seriálu Californication v roli rockera Atticuse Fetche. V samotném textu jsou použity úryvky ze Shakespeara – konkrétně z HamletaKrále Jana a Julia Caesara. K nim jsem použil skvělých překladů Martina Hilského. V překladu vlastním jsem se, jak uvidíte, od originálu na několika místech více či méně oddaloval. Všechny tyto úprky od původních významů jsou záměrné a vychází buď z mojí hravosti, nebo ze snahy učinit báseň ještě o něco osobitější. […]

Kinga Tóth, básně

Díky pravidelné účasti na přípravách Pražského mikrofestivalu jsem každý rok ve styku se současnou světovou experimentální poezií. A pokud si vybavíte básně Jamese Cumminse, které byly před dávnou dobou na Jumpspaceu publikovány, rád tyto stránky využívám k tomu, abych se o nějaké ty překlady básní podělil. Většina z nás na něco takového ostatně asi jen tak nenarazí. Nyní tedy nastala ta pravá chvíle, abych zde představil maďarskou básnířku Kingu Tóth. […]